lunes, 19 de octubre de 2015

Cáceres: una ciudad increíble y unos compañeros espectaculares. Caceres, an amazing city and incredible people.


Los cursos de formación continuada, organizados por el Consejo de Dentistas, son una ocasión excelente para mantener un contacto personal con colegas de todas partes de España. Para mí son una fuente de aprendizaje continuo: conoces a un montón de compañeros de los que siempre aprendes algo de esta profesión que compartimos. Es además, un forma de hacer nuevos amigos y de reencontrarte con viejos conocidos. Enormemente agradecido a los compañeros de Cáceres por recibirme en su casa y tratarme como si fuese de la familia.

The continuing education program, organized for the Spanish Dentist Council, is a great chance for keeping in touch with colleagues all over the country. It has been a permanent source of knowledge  for me in the recent years: I have met terrific people who has a lot to share about our profession. Additionally, it's a fantastic way to make new friends and to reconnect with the old ones. Very grateful to the colleagues of Caceres for having me, I really felt at home!










jueves, 15 de octubre de 2015

Primer Premio al mejor poster clínico en la reunión anual de SEPES para nuestra doctora Sonia. First Prize fot the best clinical poster of the Annual SEPES convention for our dentist Sonia

Los que la habéis conocido como pacientes sabéis que es una estupenda profesional, no sólo por lo que sabe hacer sino por el cariño y la dedicación que pone en cada trabajo. Por eso y por muchos otros motivos este reconocimiento es más que merecido. La Sociedad Española de Prótesis Estomatológica (SEPES), reunida en Sevilla el pasado fin de semana para su 45 convención anual, eligió su caso clínico como el mejor entre todos los presentados en formato póster, ¡estamos muy orgullosos! Sigue así, Sonia!

Those of you who have met her as patients know what a good profesional she is, not only for the quality of her work, also for the careness and the dedication she puts in every single treatment. For this and many other reasons, she really deserves this award. The Spanish Society for the Stomatological Prosthodontics (SEPES), during his 45th annual convention, held the past weekend in Sevilla, chose her clinical case as the best, among all the presented in poster format. We are so proud! Way to go, Sonia!





La doctora Sonia Liste Grela (MEDA DENTAL), defendiendo su poster en la fase final del concurso.
Sonia Liste Grela, DDS (MEDA DENTAL), defending her poster in the final of the contest


El 45 congreso anual de SEPES reunió en Sevilla a más de 3000 profesionales procedentes de toda España. La Sociedad Española de Prótesis Estomatológica ha demostrado en los últimos años un gran poder de convocatoria, y un excelente nivel clínico en sus actividades científicas.
 The 45 Annual SEPES Congress gathered in Sevilla more than 3000 professionals from all over Spain. The Spanish Society for Stomatological Prosthodontics has shown in the recent years a large convening power, and excellent clinical level in their scientific activities
La doctora Sonia Liste Grela (MEDA DENTAL), recogiendo su premio al mejor caso clínico en formato póster de manos del presidente de la 45 Reunión SEPES, Dr. Rafael Martínez de Fuentes,  el representante de la casa  3M, Ángel Álvarez de Benito,  y Nacho Rodríguez Ruiz, presidente de la Sociedad Española de Prótesis Estomatológica. Sonia (MEDA DENTAL) receiving her award to the best clinical case in poster format, from the president of the meeting, Rafael Martínez de Fuentes, the delegate of 3M, Ángel Álvarez de Benito, and Nacho Rodríguez Ruiz, president ot the Spanish Society for Stomatological Prosthodontics
Fotos del antes y después del caso premiado. Initial and final pictures of the awarded case 

jueves, 8 de octubre de 2015

Próxima parada: Aula Clinica 16 y 17 de octubre 2015 en Madrid. ¡A compartir experiencias! Next stop: Clinical Classroom 16 and 17 of October 2015 in Madrid. Let's share experiences!






 Los compañeros de Madrid han tenido el detalle de invitarme a participar en un encuentro clínico para hablar de estética mutidisciplinar. Será una ocasión estupenda para encontrarme con los amigos de la capital y todos los que queráis acercados. Estoy seguro de que todos vamos a aprender mucho.

Madrid 's colleagues have had the kindness of inviting me to participate in a clinical meeting to discuss mutidisciplinar aesthetics. It will be a great occasion to meet friends in the capital and all those who wanted to gather. I am sure we will all learn a lot.