miércoles, 7 de junio de 2017

Estancia clínica de implantes en MEDA DENTAL. Clinical stay on implants surgery on MEDA DENTAL


Lunes y martes intensos en Meda Dental, con la presencia de compañeros para asistir en directo a varias cirugías de implantes en las que remodelamos tejido duro y blando para asegurarnos un óptimo resultado protésico. Gracias, chicos, por la confianza. Y gracias a TRI Dental Implants Ibérica por el apoyo
Intense monday and tuesday at Meda Dental , with the presence of colleagues to attend directly to several implants surgeries in which we remodel hard and soft tissue to ensure an optimal prosthetic result. Thanks, guys, for your trust. And thanks to TRI Dental Implants Ibérica for the suport.


El nivel de las cirugías presenciadas está por descontado infinitamente por encima del nivel al que puedo llegar, pero al mismo tiempo están llenas de aspectos aplicables a mi día a día. La predisposición de Ramón y el equipo es excelente. Enhorabuena
The level of the surgeries witnessed is infinitely above my reach, but at the same time they are full of aspects applicable to my daily life. The predisposition of Ramon and the team is excellent. Congratulations
Pedro León Fernández. Málaga

Buen equipo. El curso me ha hecho ver la cirugía de otra manera. 
Good team. The course has made me see the surgery in another way. 
Esteban Martorell Serra. Palma de Mallorca.
El curso, muy productivo, audiovisualmente impecable. Cirugías completas, en varias zonas y enfocadas a la prótesis (perio-implante-prótesis). Mil gracias.
A very productive, audio-visual impeccable course. Complete surgeries, in several areas and focused on the prosthesis (perio-implant-prosthesis). Thank you.


Alberto Villacieros Díaz. Madrid







                                                         




jueves, 11 de mayo de 2017

MEDA DENTAL. ESTANCIAS SOBRE REGENERACIÓN VERTICAL. MAYO 2017



En Meda Dental Formación empezamos el mes de mayo con fuerza, operando a varios pacientes con defectos óseos importantes. Casos complejos y muy variados, que han venido a compartir varios compañeros de distintas partes de España. Como siempre, hemos hecho todo lo posible para que se encontrasen a gusto formando parte de nuestro día a día. El objetivo es que todos, pacientes y dentistas, se vayan contentos. Y para conseguirlo, en esta ocasión hemos contado con la valiosa colaboración de Sanhigía, Salugraft e  Inibsa. Por nuestra parte es siempre un placer recibir a amigos en nuestra casa. Esperamos que la visita haya valido la pena.
May started strong at Meda Dental Formation, treating several patients with important bone defects. Complex and very varied cases, which have come to share several colleagues from different parts of Spain. As always, we have done our best to make them feel at ease as part of our daily life. The goal is for all patients and dentists to be happy. For our part it is always a pleasure to receive friends in our house. We hope the visit was worth it.






Para conseguir buenos resultados en la práctica diaria es necesario mantenerse en continua formación. Está claro que poder adquirir conocimientos y experiencia de profesionales como Ramón es un privilegio.
To achieve good results in daily practice is necessary to keep in continuous training. It is clear that being able to acquire knowledge and experience from professionals like Ramón is a privilege.
                                                                          Pedro Pazos Carbón. Santiago de Compostela

La verdad: muy agradecido. No todo el mundo se presta a que los cursillistas entren a “quirófano” para poder ver la intervención. Cirugías meticulosas bajo la tutela de un gran profesional, simplemente enhorabuena.
Pd: Lo recomendaré sin ninguna duda. ¡Gracias, Ramón, y a todo tu equipo!
I'm truly very grateful. Not everyone allows  the trainees to enter "operating room" to see the intervention. Meticulous surgeries under the tutelage of a great professional, just congratulations.
Pd: I will recommend it without any hesitation. Thank you, Ramon, and your entire team!
                                                                                                       Pablo Bustillo. Madrid.
Realmente un curso sorprendente, fácil, didáctico, en donde lo complejo se transforma en sencillo y práctico.
A really surprising course, easy, didactic, where the complex becomes simple and practical.
                                                                                                       Jorge Novillo. Zaragoza.
Una estancia genial. En pocas palabras, un gran profesional y mejor persona.
A great stay. In a nutshell: a great profesional and better person.
Juan Sánchez Santos. Madrid.

Ha sido un doble placer, en lo personal y en lo profesional, haber conocido al estupendo equipo de Meda Dental. Dos días muy intensos para ver y discutir tratamientos complejos, pero predecibles. Los detalles, y el ver la ejecución de los tratamientos de principio a fin ha sido mucho más de lo que esperaba... y esperaba mucho.
It has been a double pleasure in the personal and professional to have met the wonderful Meda Dental team. Two very intense days to see and discuss complex but predictable treatments. The details and seeing the execution of the treatments from start to finish has been much more than I expected ... and I expected a lot. 
Juan José Martínez Silva. Ourense


Estancia en la que conseguimos muchas aportaciones para nuestro trabajo diario. A aplicarlos desde el día siguiente, para mejorar en nuestras cirugías y conseguir que sean más predecibles gracias a todas estas aportaciones. A aplicarlas desde mañana.
Clinical stay in which we get many contributions for our daily work. To apply them from the following day, to improve our surgeries and to make them more predictable thanks to all these contributions. To apply them from tomorrow.

Alberto Gorosabel. Donosti

Ya sabía a qué venía: a ver la excelencia clínica en estado puro. Curiosamente mi amigo Ramón me sorprendió gratamente y superó todas mis expectativas.

I already knew what I came for: to see clinical excellence in its purest form. Curiously, my friend Ramon  pleasantly surprised me and exceeded all my expectations
Mikel Aldalur. Donosti.
                          
Estanciamuy aprovechada. Gran equipo humano el de Ramón Gómez Meda. Planificaciones y ejecuciones precisas de los casos y gusto por el detalle. Valoro especialmente la falta de dogmatismo en cuanto a técnicas y materiales y la adaptación de la técnica a cada paciente, y no al revés. Se da prioridad a la biología sobre las propias técnicas (como caminos dirigidos y cerrados) Un placer
Very useful clinical stay. Great human team. Accurate planning and execution of cases and a fine taste for detail. I especially value the lack of dogmatism in terms of techniques and materials and the adaptation of the technique to each patient, not the other way around. Biology is given priority over the techniques themselves (as directed and closed paths) A pleasure.
                                                                                                                       Javier Sanz Acha. Donosti



lunes, 27 de marzo de 2017

Estancia Clínica en Cirugía Regenerativa y Mucogingival. Clinical Stay on Regenerative and Muccogingival Surgery



La estancia en Clínica Meda ha sido absolutamente recomendable en todos los aspectos. Han sido tres días muy intensos, en los que cabría destacar en primer lugar la amabilidad y profesionalidad de todos los componentes del equipo. Los casos clínicos han sido muy bien seleccionados y las cirugías en directo han satisfecho mis expectativas. Finalmente, decir que Ramón me ha demostrado no sólo una pericia quirúrgica de alto nivel, sino unos conocimientos basados en el estudio y sobre todo en su experiencia (bien documentada) que hacen que sus casos sean muy predecibles.
The stay at Clínica Meda has been absolutely recommendable in all aspects. It has been very intense three days, in which the kindness and professionalism of all the team members should be highlighted first. Clinical cases have been very well selected and live surgeries have met my expectations. Finally, I must say that Ramón has demonstrated to me not only a high level surgical expertise, but also some knowledge based on the study and especially in his experience (well documented) that make his cases very predictable.
Fernando Esnal (San Sebastián)

Una estancia espectacular, por la que no fue en vano hacer un viaje tan lejos. Vale la pena apostar por una estancia como esta. Un gran equipo de profesionales que hace que todo sea dinámico y personalizado. Excelentes profesores y mejores personas.
A spectacular stay, for which it was not in vain to make a trip so far. It is worth betting for a stay like this. A great team of professionals that makes everything dynamic and personalized. Excellent teachers and better people.
Beymar J. Garrón (Buenos Aires, Argentina)


miércoles, 8 de marzo de 2017

Octavo módulo en MEDA Dental: Rehabilitación Prostodóntica con la colaboración de David García Baeza. Eighth module in MEDA Dental : Prosthetic Rehabilitation with the collaboration of David García Baeza

David G. Baeza explicando la elaboración de provisionales.

Llegó el turno de la prótesis, en el curso modular multidisciplinar de Meda Dental. Y quién mejor para echarnos una mano que David García Baeza. No sólo por su maestría en el tema, sino por su cercanía y accesibilidad. Como queda patente en las imágenes, se adaptó desde el primer momento al clima del curso y en seguida pasó a ser parte de este grupo de amigos. 
Time for prosthesis, in the modular multidisciplinary course. And who better to explain everything he knows than David García Baeza. Not only for his mastery of the subject, but also for his friendliness and accessibility. As reflected in the pictures, he adapted from the beginning to the enviroment of the course and soon became part of this group of friends.



Después de un día de teoría y un paciente en directo a cargo de Ramón Gómez Meda, llegó el turno de David García Baeza, quien además de aportar su conocimiento en la sesión teórica de la mañana, realizó en directo un taller de provisionales y tuteló las prácticas sobre modelo de los asistentes al curso, con la ayuda de Ramón  Gómez Meda y de Juan Zufía.After a day of theory and a live treatment performed by Ramón Gómez Meda, it was the turn of David García Baeza, who in addition to contributing his knowledge in the theoretical session of the saturday morning, performed live a workshop of temporary restoration and supervised the hands on, along with Ramon Gómez Meda and Juan Zufía.
Taller gracias a la colaboración de GC, W&H, Doval Dental y Akura.


Juan Zufía, Ramón Gómez Meda y David García Baeza.


Otro momento del taller práctico.


viernes, 3 de febrero de 2017

MEDA DENTAL estancia clínica de cinco días, enero 2017. Five-days clinical stay, january 2017



The thing I value the most when I choose a course is to acomplish my goals and in this case I achieved much more than those goals. I had a quite good idea of Ramon´s work but this week has beeb a blast! I'm overwhelmed with everything I've learned and seen, and the possibility to watch how Ramon works in his daily routine was a real privilege.
Paulo Carvalho

Experiencia, pasión, conocimiento y perfección es lo que se encuentra en la Clínica Meda Dental. Como odontólogo, Ramón es un ejemplo a seguir y en su estancia clínica todo es verdadero, eso es lo más importante. Fantástica experiencia. Gracias Ramón.
Hélder Moura

Como siempre un placer venir aquí, para aprender de este gran profesional y su equipo. Una cirugía perfecta, que en sus manos parece muy simple, gracias a su destreza y conocimientos.
Luis San Martín


Dos días intensos de cirugía, grandísimos casos con una resolución espectacular. Nada como sentirse a gusto aprendiendo de uno de los mejores, con un trato humano, cercano y amable. Ya es mi tercera vez aquí, y seguro que repetiré. Gracias y hasta otra.

Mario Rodríguez Zúñiga






Afortunado por haber podido compartir una semana con una de las personas más apasionadas de este mundo de la odontología. Ramón, gracias por compartir todos tus secretos con nosotros, eres el mejor libro que he tenido uno de los mejores que tendré, estoy seguro de ello. Gracias a la familia Meda Dental por vuestra organización, trato y vuestro tiempo.
Álvaro García Redondo





viernes, 20 de enero de 2017

¡Empezando el año con fuerza! Módulo de Cirugía Periodontal y Antonio Liñares como ponente invitado. Starting strong the new year! Periodontal Surgery with Antonio Liñares as guest speaker

Cirugía en directo durante el módulo. Live surgery performed during the module
Antonio Liñares, gracias por la visita, hemos aprendido un montón. Thanks for the visit, we have learned a lot from you

 La primera edición de nuestro curso multidisciplinar va ya por el séptimo módulo. En esta ocasión tocaba cirugía periodontal, y quién mejor para hablar del tema que Antonio Liñares, que se desplazó desde La Coruña hasta el frío de Ponferrada, y nos dejó boquiabiertos con su conocimiento. Como en todos los módulos hubo teoría, cirugía en directo, taller práctico y muy buen humor.

No podemos dejar de agradecer a las casas comerciales que nos están echando una mano en todo este lío, en este caso Straumann, Sanhigia, Zeiss y Henry Schein. 

El mes de febrero empezará la segunda edición del curso, por lo que en el 2017 simultanearemos ambos ciclos. Da un poco de vértigo pensarlo, pero las buenas experiencias hasta el momento nos han impulsado a seguir con esta aventura, de la que os mantendremos puntualmente informados.

The first edition of our multidisciplinary course is already in the seventh module. It was time for  periodontal surgery, and who better to talk about the subject than Antonio Liñares, who moved from La Coruña to the cold Ponferrada, and left us speechless with his knowledge. As in all modules there was theory, live surgery, practical workshop and very good humor.

We can not fail to thank the commercial brands that are lending us a hand, in this case Straumann, Sanhigia, Zeiss and Henry Schein.

The second edition of the course will begin in February, so in 2017 we will have both cycles together. It's a bit of vertigo to think about, but the good experiences so far have driven us to continue with this adventure. We will keep you informed.